Continuing with ths subject of my previous post, today I will share smore information on the demigod Votan.
French abbot, Brasseur de Bourbourg, mentions Votan in his work published in 1857-59, Histoire des nations civilisées du Mexique et de l'Amérique-Centrale : durant les siècles antérieurs a Christophe Colomb Vol. 1 chap. 3
Brasseur de Bourbourg disclosed his sources: "Having been unable to obtain the original documents in the Tzendale language, which record the history of Votan and his successors, we are reduced to collecting the short fragments found scattered in the manuscript works of Ordoùez and Cabrera, and in the Diocesan Constitutions of Nunez de la Vega, Bishop of Chiapas, etc. (see footnote 1 on p. 82).
Votan came by Sea
"In accordance with Yucatec traditions, Tzendal historians trace the origins of the famous Votan, whom their commentator believes to be on the island of Cuba, to Valum-Votan several centuries before the Christian era. After sailing along the coasts of the Peninsula, accompanied by other chiefs of his people, he advanced among the thousand islands of the Terminos Lagoon.
... Votan then traveled up the Uzumacinta River, and it is on the banks of one of the tributaries of this great river that the cradle of civilization is placed. His stay there gave birth to a city which, since then, has had the honor of being the metropolis of a great empire. It was situated at the foot of the Tumbala Mountains: the name Nachan, which is attributed to it, is less well known than that of Palenque, whose majestic ruins were revealed, barely a century ago, to the astonished eyes of travelers.
... The astonishment of the Tzendales was perhaps as great then as that which they felt, two thousand years later, at the sight of the Spaniards. For these foreigners had large boats, and wore long and loose clothing, which led to them being given the name "Tzequil", or men in women's skirts, which remained with them in this region; a tradition adds that they spoke the Nahuatl language, and that it was they who brought it to America.The Tzendales welcomed them as brothers, and Votan was rewarded with unique insights they imparted to him concerning divinity and the governance of men. Their settlement in the land was soon followed by an alliance with the Tzendale women. Enlightened and instructed by them, Votan wisely worked to organize the administration of his states; from this time truly dates the foundation of the Palenquean empire.
... Nevertheless, the circumstances of his first voyage, as Ordonez extracted them from the Tzendal histories, are too remarkable not to give them verbatim here: “Votan,” it is said, “wrote a collection on the origin of the Indians and their transmigration to these lands. The main argument of his work is reduced to proving that he descends from Imos, that he is of the race of Chan, the Serpent, and that he originates from Chivim. He was, he says, the first man whom God sent to this region to populate and divide the lands that we call America.” He describes the route he followed and adds that after founding his settlement he made several trips to Valum-Chivim. These trips numbered four: in the first, he recounts that, having left ValumVotan, he took his way towards the "Abode of the Thirteen Serpents." From there, he went to Valum-Chivim, from where he passed to the city where he saw the house of God, which was being built. He then went to the ruins of the ancient edifice, which men had erected, by the command of their common ancestor, so that they might, by this means, reach heaven. He adds that the men with whom he conversed assured him that this edifice was the place from which God had given each family a particular language. He affirms that upon his return from the house of God he went a second time to examine all the underground passages through which he had already passed, and the signs that were found there. He says that he was led through an underground path that went beneath the earth and ended at the root of the heavens: regarding this circumstance, he adds that this path was nothing other than a serpent's hole, into which he entered because he was the Son of the Serpent."
The story continues, with his actions (like introducing the tapir into the region), and travels. There is no hint of a European or Asian origin in this text. The arrival of Votan took place 2000 years before the Spaniards reached Mexico (which took place in the early 1500s) so this happened around 500 BC.
The nonsense of Votan, Babel, and Noah
Brasseur de Bourbourg also translated the Mayan book known as "Popol Vuh" and in his introduction, he mentions Votan once again: "Don Ramon de Ordoñez y Aguiar, canon and provost of the bishopric of Ciudad-Real, otherwise known as San-Cristobal de Chiapas, appears to have been the first to have had knowledge of Ximenez's historical works, and to have used the translation of the Quiche manuscript: he copied this document, altering it from beginning to end, in order to melt it into his indigestible work entitled Historia del cielo y de la tierra, etc., where he tends to establish that Votan, placed as the third sign of the tzendal calendar, was the descendant of the Hivites*, that is to say of the Canaanites, driven out of Palestine by Joshua, and who, having emigrated to the Canaries, would have passed from there to the Antilles. Its main objective was to prove that Quetzalcohuatl was the same as the apostle Saint Thomas, who was said to have been miraculously brought from India to America to preach the Gospel.
* Hivites are a nation mentioned in the Bible in Israel, in Joshua 11:3.
Interestingly Alexander von Humboldt also mentioned Votan and Odin (Vues des Cordilleres, published in 1810) as follows (page 72):
"In the kingdom of Guatimala (sic), the inhabitants of Teochiapan preserved traditions that dated back to the time of a great flood, after which their ancestors, led by a chief named Votan, had come from a land to the north. In the village of Teopixea, descendants of the family of Votan or Vodan (these two names are the same, as the Toltecs and Aztecs did not have the four consonants d, b, l, and s in their languages) still existed in the sixteenth century. Those who have studied the history of the Scandinavian peoples in heroic times must be struck by the discovery in Mexico of a name reminiscent of Vodan or Odin, who reigned among the Scythians, and whose lineage, according to Bede's remarkable assertion, "gave kings to a great number of peoples."
If it were true, as several scholars have supposed, that these same Toltecs, whom a plague combined with a great drought had driven from the Anahuac plateau around the middle of the eleventh century AD, reappeared in South America as founders of the Inca Empire, how could the Peruvians not have abandoned their script to adopt the Toltec hieroglyphic writing? Almost at the same time, at the beginning of the twelfth century, a Greenlandic bishop had brought, not to the continent of America, but to Newfoundland (Vinland), Latin books, perhaps the same ones that the Zeni brothers found there in 1580."
On page 148, von Humboldt again mentions Votan: "We have already drawn our readers' attention above to this Votan or Wodan, an American who appears to be related to the Wods or Odins of the Goths and peoples of Celtic origin. Since, according to the scholarly research of Sir William Jones, Odin and Buddha are probably the same person, it is curious to see the names Boud-var, Wodans-dag (Wednes-day), and Votan designate, in India, Scandinavia, and Mexico, the day of a short period. According to ancient traditions collected by Bishop François Nuñez de la Vega, "the Wodan of the Chiapas people was the grandson of that illustrious old man who, during the great flood in which most of humankind perished, was saved on a raft, he and his family." Then, he mentions the tower of Babel! "Wodan cooperated in the construction of the great edifice that the men undertook to reach heaven: the execution of this audacious project was interrupted; each family was henceforth given a different language, and the great spirit Teotl commanded Wodan to go and populate the land of Anahuac. This American tradition recalls the Menou of the Hindus, the Noah of the Hebrews, and the dispersion of the Cuscbites of Singar."
In his "Historia antigua de Mexico..." Francesco Saverio Clavigero (1731-1787) cites Nuñez de la Vega, bishop of Chiapas, who mentions Votan as moving on after the Babel tower incident (p. 136), and being the first to people Chiapas after the Noachian flood (p. 152).
Even the Mormons took advantage of an "Israelite" Votan to further their religion. You can read an interesting article online here, Votan, the culture hero of the Mayas published in the Juvenile Instructor, Vol. 14, No. 5 (1 March 1879), pp. 57–58.
However, the Middle East connection does not necessarily imply Israelites, it could also involve Phoenicians, which makes more sense.
Patagonian Monsters - Cryptozoology, Myths & legends in Patagonia Copyright 2009-2026 by Austin Whittall ©













